Japanese calendar
Since 1872 Japan has used the Gregorian Calendar, with local names for the months and mostly fixed holidays. Before 1872 a lunisolar calendar was in use, which was adopted from the Chinese calendar.
| Table of contents |
|
2 Days 3 Holidays 4 Seasonal Festivals 5 Rokuyō 6 Further reading 7 External Links |
The modern Japanese names for the months literally translate to "first month," "second month," and so on. The corresponding number is combined with the suffix -gatsu (month):
Months
In addition, every month has a traditional name. Highly literate people will know all twelve. These are elegant ways to refer to the months, and find use in certain limited fields such as poetry. The opening paragraph of a letter or the greeting in a speech might borrow one of these names to convey a sense of the season. Some, such as Yayoi and Satsuki, do double duty as given names (for women). These month names also appear from time to time on jidaigeki, which are contemporary television shows and movies set in the Edo period or earlier.
Here is a list of the traditional names.
The name of month: (pronunciation, literal meaning)
- January - 睦月 (mu tsuki)
- February - 如月 or 衣更着 (kisaragi)
- March - 弥生 (yayoi)
- April - 卯月 (uzuki)
- May - 皐月 or 早月 or 五月(satsuki)
- June - 水無月 (mina tsuki or mina zuki, no water month)
- July - 文月 (fumi zuki, book month)
- August - 葉月 (ha zuki, leaf month)
- September - 長月 (naga tsuki, long month)
- October - 神無月 (kan'na zuki or kamina zuki, no god month), 神有月 (kamiari zuki, god month) only in Izumo province
- November - 霜月 (shimo tsuki, frost month)
- December - 師走 (shiwasu, teachers run)
Days
Each day of the month has a semi-systematic but irregularly formed name:
| 1 | 一日 | ついたち tsuitachi | 2 | 二日 | ふつか futsuka |
| 3 | 三日 | みっか mikka | 4 | 四日 | よっか yokka |
| 5 | 五日 | いつか itsuka | 6 | 六日 | むいか muika |
| 7 | 七日 | なのか nanoka | 8 | 八日 | ようか yōka |
| 9 | 九日 | ここのか kokonoka | 10 | 十日 | とおか tōka |
| 11 | 十一日 | じゅういちにち jūichinichi | 12 | 十二日 | じゅうににち jūninichi |
| 13 | 十三日 | じゅうさんにち jūsannichi | 14 | 十四日 | じゅうよっか jūyokka |
| 15 | 十五日 | じゅうごにち jūgonichi | 16 | 十六日 | じゅうろくにち jūrokunichi |
| 17 | 十七日 | じゅうしちにち jūshichinichi | 18 | 十八日 | じゅうはちにち jūhachinichi |
| 19 | 十九日 | じゅうくにち jūkunichi | 20 | 二十日 | はつか hatsuka |
| 21 | 二十一日 | にじゅういちにち nijūichinichi | 22 | 二十二日 | にじゅうににち nijūninichi |
| 23 | 二十三日 | にじゅうさんにち niūsannichi | 24 | 二十四日 | にじゅうよっか nijūyokka |
| 25 | 二十五日 | にじゅうごにち nijūgonichi | 26 | 二十六日 | にじゅうろくにち nijūrokunichi |
| 27 | 二十七日 | にじゅうしちにち nijūshichinichi | 28 | 二十八日 | にじゅはちにち nijūhachinichi |
| 29 | 二十九日 | にじゅくにち nijūkunichi | 30 | 三十日 | さんじゅうにち sanjūnichi |
| 31 | 三十一日 | さんじゅういちにち sanjūichinichi |
In the traditional calendar, the thirtieth was the last day of the month, and its traditional name, misoka, survives (although sanjunichi is far more common, and is the usual term). The last day of the year is omisoka (the big thirtieth day), and that term is still in use.
| Date | English Name | Local Name | Remarks |
|---|---|---|---|
| January 1 | New Year's Day | 元日 | |
| Moveable Monday | Coming-of-age Day | 成人の日 | 2nd Monday of January |
| February 11 | National Foundation Day | 建国記念日 | |
| March 20 or 21 | Vernal Equinox Day | 春分の日 | |
| April 29 | Greenery Day | みどりの日 | Golden Week |
| May 3 | Constitution Memorial Day | 憲法記念日 | |
| May 4 | National Holiday | ||
| May 5 | Children's Day | 子供の日 | |
| Moveable Monday | Maritime Day | 海の日 | 3rd Monday of July |
| Moveable Monday | Respect for the Aged Day | 敬老の日 | 3rd Monday of September |
| September 23 or 24 | Autumnal Equinox Day | 秋分の日 | |
| Moveable Monday | Health-Sports Day | 体育の日 | 2nd Monday of October |
| November 3 | Culture Day | 文化の日 | |
| November 23 | Labor Thanksgiving Day | 勤労感謝の日 | |
| December 23 | The Emperor's Birthday | 天皇誕生日 |
The list and the table are to be merged.
The list of national holidays:
- January 1 - Ganjitsu New Year's Day (since 1948)
- The second Monday in January - Seijin no hi Coming of Age Day. Until 1999, the day was on January 15 (since 1948)
- February 11 - Kenkoku kinen no hi National Foundation Day)
- March 21 - Vernal Equinox Day (since 1966) The day may vary according to the law.
- April 29 - Midori no hi Greenery Day (since 1989)
- May 3 - Constitution Memorial Day (since 1948)
- May 4 - Kokumin no kyujitsu National Holiday (since 1985)
- May 5 - Kodomo no hi Children's Day (since 1948)
- The third Monday in July - Umi no hi Marine Day. Until 2002, the day was on July 20 (since 1995)
- The third Monday in September - Keirō no hi Respect for the Aged Day. Until 2002, the day was on September 15 (since 1966)
- September 22 - Kokumin no kyujitsu National Holiday (since 2003). This day appears occasionally according to the law. The day is predicted to appear in 2009 unless the law remains same.
- September 23 - Autumnal Equinox Day (since 1948)
- The second Monday in October - Taiiku no hi Health and Sports Day. Until 1999, the day was on October 10 (since 1966)
- November 3 - National Culture Day (since 1948)
- November 23 - Labor Thanksgiving Day (since 1948
- December 23 - The Emperor's Birthday (since 1989)
- January 5 - 寒の入り Kannoiri
- January 5 - 小寒 Shōkan
- January 17 - 冬の土用 Fuyu no doyō
- January 20 - 大寒 Daikan
- February 3 - 節分 Setsubun
- February 4 - 立春 Risshun (literally meaning standing spring)
- February 19 - 雨水 Usui
- March 6 - 啓蟄 Keichitsu
- March 16 - 春社日 haru sha nichi
- March 18 - 春彼岸 haru higan
- March 21 - 春分 Shunbun
- April 5 - 清明 Seimei
- April 17 - 春の土用 haru no doyō
- April 20 - 穀雨 Kokuu
- May 2 - 八十八夜 hachijū hachi ya 88 nights
- May 6 - 立夏 Rikka (literally meaning standing summer)
- May 21 - 小満 Shōman'
- June 6 - 芒種 Bōshu
- June 11 - 入梅 Nyū bai (literally meaning entering tsuyu)
- June 21 - 夏至 Gesshi
- July 2 - 半夏生 Hange shō
- July 7 - 小暑 Shōsho
- July 15 - 中元 Chūgen
- July 15 - お盆 Obon
- July 20 - 夏の土用 natsu no doyō
- July 23 - 大暑 Taisho
- August 8 - 立秋 Risshū (literally meaning standing autumn)
- August 23 - 処暑 Shosho
- September 1 - 二百十日 (Ni-hyaku to ka, 210 days)
- September 8 - 白露 Hakuro
- September 11 - 二百二十日 (Ni-hyaku hatsu ka, 220 days)
- September 20 - 秋彼岸 aki higan
- September 22 - 秋社日 aki sha nichi
- September 23 - 秋分 Shūbun
- October 8 - 寒露 Kannro
- October 20 - 秋の土用 aki no doyō
- October 23 - 霜降 Sōkō
- November 7 - 立冬 Rittō (literally meaning standing winter)
- November 22 - 小雪 Shōsetsu
- December 7 - 大雪 Taisetsu
- December 22 - 冬至 Tōji
Some of these names are still used quite frequently in everyday life in Japan. It is common that daily weather reports use 冬至 (Touji).
Here is a good website that explains the history of the Japanese calendar:
http://www.ndl.go.jp/koyomi/e
Seasonal Festivals
The following are known as the five seasonal festivals (sekku 節句)Rokuyō
The rokuyō (六曜) are a series of six days that predict whether there will be good or bad fortune during that day. The rokuyō are still commonly found on Japanese calendars today, and are often used to plan weddings and funerals. The rokuyō are also known as the rokki (六輝). In order, they are:Further reading
External Links
See also: Calendar, Japanese era name, Chinese Calendar