Singlish
Singlish is the English-based creole spoken colloquially in Singapore. Singlish formally takes after British English (in terms of spelling and abbreviations), although naming conventions are in a mix of American and British ones. For instance, local media have "sports pages" (sport in British English) and "soccer coverage" (the use of the word "soccer" is not common in British media).
Singlish began life with the arrival of the British and the establishment of English language schools in Singapore. Soon, English filtered out of schools and onto the streets, to be learned by non-English-speakers in a pidgin-like form for communication purposes. After some time, this new form of English, now loaded with substantial influences from Indian English, Baba Malay, and the southern varieties of Chinese, began to be learned "natively" in its own right. Creolization occurred, and Singlish then became a fully-formed, stabilized, and independent English creole-like dialect.
Like all other languages and dialects, Singlish is best thought of as a continuum. In Singlish's case, the continuum runs through the following varieties:
Acrolectal: This is the most "high-class" form of speech, used by the well-educated in formal situations. Acrolectal Singaporean English is basically identical to formal British English, except that a "toned-down" version of Singlish pronunciation is used. For example, speakers of acrolectal Singaporean English attempt to restore the phonemes /θ/ and /ð/ (as in thin and then).
Mesolectal: This is "middle-class" Singlish, and is used in formal and semi-formal situations. At this level, features not found in other forms of English begin to emerge.
Basilectal: This is "street" Singlish, and is used by everyone, educated or not, in informal settings. Here can be found all of the unique phonological, lexical, and grammatical features of Singlish, which will be the subject of the rest of this article.
Pidgin: This is the "pidgin" level of Singlish, which is probably a good representative of an earlier stage of Singlish, before creolization took place and solidified Singlish as a fully-formed creole-like dialect. Like all pidgins, speakers at the pidgin level speak another language as a first language, and Singlish as a second language. However, since many people today learn Singlish natively, the number of speakers at the "pidgin" level of Singlish is dwindling. (By definition, a pidgin is not learned natively.)
When Singaporeans speak to each other, mixing of Singlish with other languages, such as Chinese dialects, Malay, or Indian languages such as Tamil occurs very frequently. In fact, a sentence can begin in Singlish, switch languages several times along the way, and end up as another language. However, this can only occur if all participants of the conversation can already speak both Singlish and the language(s) into which they are switching. This article will therefore talk only about "pure" SinglishÃÂthe kind that may go on in a conversation between a Chinese, a Malay, and an Indian. Such speech will still contain Asian words, but those will be considered loanwords fully incorporated into Singlish, because everyone can understand them, regardless of what other Asian languages they may speak.
Due to its origins, Singlish shares many similarities with pidgin varieties of English, and can easily give off the impression of "broken English" or "bad English" to a speaker of some other, less divergent variety of English. In addition, the profusion of Singlish features, especially loanwords from Asian languages, mood particles, and topic-prominent structure, can easily make Singlish downright incomprehensible to a Brit or American. As a result, the Singaporean government considers Singlish a handicap, and in the interest of promoting equality and better communication with the rest of the world has launched the Speak Good English Movement to eradicate it, at least from formal usage. Use of Singlish on television or radio is banned and schools can fine students caught speaking Singlish. (On the other hand, it is Singlish that is the dominant form of English spoken in schools and on the streets.)
Most Singaporeans, on the other hand, think "bladi Gahmen si peh kaypoh one,
why always so bedek kacang horh". This sentence can be approximately broken down into:
Singlish pronunciation, while built on a base of British English, is also heavily influenced by Chinese and Malay.
The phonology of Singlish:Overview
Politics
Phonology
| bilabial | labiodental | alveolar | postalveolar | palatal | velar | glottal | |
| stops | p b | t d | k g | ||||
| affricates | tʃ dʒ | ||||||
| fricatives | f (v) | s (z) | ʃ (ʒ) | h | |||
| nasals | m | n | ŋ | ||||
| laterals | l | ||||||
| approximants | w | r | j |
In general:
- The unvoiced stopss and affricateÃÂ/p/, /t/, /k/, /tʃ/ chinÃÂare sometimes unaspirated, especially at the basilectal level. (Aspiration refers to a puff of air.) In other varieties of English, these phonemes are usually aspirated, especially at the beginning of a word. The general effect of this is that, the Singlish pronunciation of pat, tin and come may sometimes seem closer to bat, din, and gum than other varieties of English.
- The voiced fricativesÃÂ/v/, /z/, /ʒ/ visionÃÂare unstable at the basilectal level, and may be substituted with other phonemes, e.g. bery for very, \gero for zero. (This is much rarer outside the basilectal level.) In syllable-final positions they merge with their unvoiced counterpartsÃÂsee point 6 below.
- The dental fricativesÃÂ/θ/ thin and /ð/ thenÃÂmerge into /t/ and /d/, but the distinction is restored in acrolectal speech.
- The distinction between /l/ and /r/ is not stable at the basilectal level, as evinced by TV personality Phua Chu Kang's oft-repeated refrain to "Use your blain!".
- /l/ is lost after /ɔ/, /o/, /u/, and for some basilectal speakers, /ə/. Hence pall = paw, roll = row, tool = two, and for some, pearl = per.
- [ʔ], the glottal stop, is inserted at the beginning of all words starting with a vowel. (compare with German) As a result, final consonants do not run onto the next word. For example, "run out of energy" would be "run-nout-tof-venergy" in most dialects of English, but "run 'out 'of 'energy" in Singlish.
- [ʔ] also replaces final consonants of syllables in regular-speed speech, especially stops: Goodwood Park becomes Gu'-wu' Pa' . The plural -s in particular is almost always omitted, since Chinese does not distinguish between single and plural nouns.
- Plosives are "geminate" (or double-length) if occurring in the middle of a word. Hence better /bɛt:ə/, enter /ɛnt:ə/.
- In slower speech, final consonants are pronounced fully (though stopss are not released, like American English -t and -d). However, voicing distinctionÃÂi.e. /p/ & /b/, /t/ & /d/, etc.ÃÂare usually not kept in final consonants. This affects fricatives more than stopss. As a result, peace = peas, let = led, and so forth.
- Final consonant clusters simplify, especially fast speech. In general, stopss, especially /t/ and /d/, are lost if they come after another consonant : bent = Ben, act = ack, nest = Ness.
Vowels
Monophthongs
| front | central | back | |
| close | i | u | |
| close-mid | e | ə | o |
| open-mid | ɛ | ɔ | |
| open | ɑ | ||
| ai | au | ɔi | iə | uə |
The vowel system of Singlish can be directly derived by merging vowel phonemes in the British Received Pronunciation vowel system. The following describes a typical system. Some speakers may further merge /e/ and /ɛ/; other speakers make a distinction between /i/ and /ɪ/, /ɛ/ and /ɛə/, or /ɑ/ and /ʌ/.
At the acrolectal level, there is some effort to "un-merge" the merged vowel phonemes, and to introduce elements from American English, such as rhotic vowels (pronouncing the "r" in bird, port, etc.)
| Singlish phoneme | matches RP phoneme(s) | as in |
| /i/ | /i/ | meet |
| /ɪ/ | pit | |
| /e/ | /eɪ/ | day |
| /ɛ/ | /ɛ/ | set |
| /æ/ | map | |
| /ɛə/ | hair | |
| /ɑ/ | /ɑ/ | car |
| pass | ||
| father | ||
| /ʌ/ | bus | |
| /ɔ/ | /ɒ/ | mock |
| /ɔ/ | thought | |
| court | ||
| /o/ | /əʊ/ | low |
| /u/ | /u/ | room |
| /ʊ/ | put | |
| /ə/ - see below | /ɜ/ | bird |
| /ə/ | idea | |
| better | ||
| /ai/ | /ai/ | my |
| /au/ | /au/ | mouth |
| /ɔi/ | /ɔi/ | boy |
| /iə/ | /iə/ | here |
| /uə/ | /uə/ | tour |
| /ai jə/ | /aiə/ | fire |
| /au wə/ | /auə/ | power |
Two words with idiosyncratic pronunciations:
flour /flɑ/ (expected: /flɑ wə/ = flower)
their /djɑ/ (expected: /dɛ/ = there)
Flour/flower and their/there are therefore not homophones in Singlish.
In general, Singlish vowels are tenser and "purer"ÃÂthere are no lax vowels (which RP has in pit, put, and so forth), and even the diphthongs are pronounced with less "glide" than the diphthongs in RP. Note that the vowels of day and low are pronounced as monophthongsÃÂi.e. vowels with no glide.
In addition, where other varieties of English have an unstressed /ə/, reduced from another vowel, such as in accept, example, and so on, Singlish tends to restore the full vowel. This is because Singlish de-emphasizes the role of stress (see section on prosody below).
In loanwords from Hokkien that contain nasalized vowels, the nasalization is often kept - one prominent example being the mood particle hor, pronounced as /hɔ~/ÃÂsomewhat (but not quite) like the vowel in French dent.
One of the most prominent and noticeable features of Singlish is its unique intonation pattern, which is quite unlike British or American English. For example:
(mesolectal)
Prosody
The tone pattern of a given Singlish sentence may be approximated with a series of steps. Taking the following sentences as an example:
| SENTENCE: | How | come | you | so | kia- | su | one | ar? | Must | live | life | a | bit | more | re- | lac | lah. |
(acrolectal)
| SENTENCE: | If | you | ask | me | to | des- | cribe | my | rea- | so- | ning | then | I | can't | pro- | vide | fur- | ther | ex- | pla- | na- | tions. |
1. There are some words with fixed tones that can be predicted from the outset.
1.1. All loanwords from Chinese dialects are given their original tones:
- Kiasu, or "afraid to lose", must be pronounced with a mid-level tone on the first syllable and a high-level tone on the second.
- Siao, or "crazy", must be pronounced with a falling tone.
- Pai-seh, or "embarrassed", must be pronounced with a rising tone on the first syllable and a low-level tone on the second.
(mesolectal)
| SENTENCE: | How | come | you | so | kia- | su | one | ar? | Must | live | life | a | bit | more | re- | lac | lah. |
| TONE: | 33 | 55 | 24 | 11 |
(acrolectal)
| SENTENCE: | If | you | ask | me | to | des- | cribe | my | rea- | so- | ning | then | I | can't | pro- | vide | fur- | ther | ex- | pla- | na- | tions. |
| TONE: |
2. For the rest of the sentence, some syllables can also be marked reliably with a high, a middle, or a low tone.
2.1. Put a high tone on the last syllable of all of the following words:
- All nouns (e.g. durian, economy, Singapore)
- All verbs, inflected or not (e.g. complain, complaining), unless it is followed by a pronoun
- All adjectives, inflected or not (e.g. happy, happiest)
- All adverbs (e.g. happily, also, away, often)
- Object pronouns (e.g. me, him, them)
- Most other pronouns (e.g. mine, this, somebody, no one)
- All prepositions and conjunctions of more than one syllable (e.g. below, around, therefore, because, furthermore) and the word "then"
- The last syllable of every sentence
- WH-question words (e.g. who?, what?, how much?, how come?)
2.3. Put a low tone on all of the following monosyllabic words. Don't put the tone if there's already a medium tone there.
- Grammatical articles (a, an, the)
- Monosyllabic prepositions (e.g. in, on, to, at, from)
- Monosyllabic conjunctions (e.g. and, but, if) — but not "then"
- Subject pronouns (e.g. I, he, they)
- Possessive adjectives (e.g. my, his, their)
- Relative pronouns (e.g. which..., that...)
- Forms of "to be", "to have", "can", "must", "will", "shall"
- "got" in the sense of "to exist", "to possess"
| SENTENCE: | How | come | you | so | kia- | su | one | ar? | Must | live | life | a | bit | more | re- | lac | lah. |
| TONE: | H | H | L | H | 33 | 55 | H | 24 | L | H | H | H | H | H | 11 |
(acrolectal)
| SENTENCE: | If | you | ask | me | to | des- | cribe | my | rea- | so- | ning | then | I | can't | pro- | vide | fur- | ther | ex- | pla- | na- | tions. |
| TONE: | L | L | M | H | L | H | L | M | H | H | L | M | H | M | H | M | M | H |
3. Fill in the rest of the tones.
3.1. Starting from the first medium tone in each word, propagate low tones backwards until a word boundary is reached.
3.2. Starting from the first medium tone in each word, propagate medium tones forwards until a high tone is reached.
3.3. Some disyllabic tones have no medium tones. In this case, put a low tone on the first syllable.
3.4. For each medium tone that was passed over by Rule 7 above, put a high tone on the syllable just before.
(mesolectal)
| SENTENCE: | How | come | you | so | kia- | su | one | ar? | Must | live | life | a | bit | more | re- | lac | lah. |
| TONE: | H | H | L | H | 33 | 55 | H | 24 | L | H | H | L | H | H | L | H | 11 |
(acrolectal)
| SENTENCE: | If | you | ask | me | to | des- | cribe | my | rea- | so- | ning | then | I | can't | pro- | vide | fur- | ther | ex- | pla- | na- | tions. |
| TONE: | L | L | M | H | L | L | H | L | M | M | H | H | L | M | L | H | M | H | M | H | M | H |
4. Finally, the high, medium, and low tones are converted into actual tone values. For the following, numbers refer to tone height with 5 being the highest. "Entering" means a syllable ending on a plosive.
4.1. For syllables anywhere but at the end of a sentence, use the following actual tone values.
- High tones become:
- 51 if the syllable is entering
- 55 otherwise
- Low tones become 11.
- Medium tones become:
- 42 if the syllable is entering
- 44 if the syllable is just before a high tone
- 33 otherwise
- In a normal declarative sentence:
- 43 for non-entering tone (He's walking along the river.)
- 41 for entering (He's walking along the street.)
- In an emphatic declarative sentence:
- 342 for non-entering (He's walking along the river!)
- 551 for entering (He's walking along the street!)
- In a WH-question:
- 45 for non-entering (Why is he walking along the river?)
- 53 for entering (Why is he walking along the street?)
- In a yes/no-question:
- 45 for non-entering (Is he walking along the river?)
- 55 for entering (Is he walking along the street?)
| SENTENCE: | How | come | you | so | kia- | su | one | ar? | Must | live | life | a | bit | more | re- | lac | lah. |
| TONE: | 55 | 55 | 11 | 55 | 33 | 55 | 55 | 24 | 11 | 55 | 55 | 11 | 51 | 55 | 11 | 51 | 11 |
(acrolectal)
| SENTENCE: | If | you | ask | me | to | des- | cribe | my | rea- | so- | ning | then | I | can't | pro- | vide | fur- | ther | ex- | pla- | na- | tions. |
| TONE: | 11 | 11 | 44 | 55 | 11 | 11 | 51 | 11 | 33 | 44 | 55 | 55 | 11 | 33 | 11 | 51 | 44 | 55 | 33 | 55 | 44 | 43 |
Singlish is influenced by both British- and increasingly American-English. It uses many words borrowed from Hokkien, the dialect of more than 50% of the Chinese population in Singapore, and from Malay. In many cases, English words take on the meaning of their Chinese counterparts, resulting in a shift in meaning. This is most obvious in such cases as "borrow"/"lend", which are functionally equivalent in Singlish and map to the same Mandarin word "jie". ("Oi, siao-eh, borrow me your calculator, can?")
Examples:
The grammar of Singlish has been heavily influenced by other languages and dialects in the region, such as Chinese and Malay. As a result, Singlish has acquired some unique features, especially at the basilectal level. Note that all of the features described below disappear at the acrolectal level, as people in formal situations tend to adjust their speech towards accepted norms found in other varieties of English.
Singlish is topic-prominent, like Chinese. This means that Singlish sentences are usually constructed by first putting down a topic (or a known reference of the conversation), followed by a comment (or new information). The semantic relationship between topic and comment is not important:
Nouns are optionally marked for plurality. In general, a noun that is used to refer to a general category is not marked for the plural, and does not take any articless:
The copula, which is the verb "to be" in most varieties of English, is treated somewhat differently in Singlish:
When occurring with an adjective, "to be" tends to drop out, and is often replaced by an adverb, such as "very". This is strongly reminiscent of Chinese usage:
Vocabulary
English words with different meanings in Singlish
Other idioms include:Grammar
Topic prominent
The above constructions can be translated analogously into Chinese or Japanese, which are topic-prominent languages.Nouns
It is more common to mark the plural in the presence of a modifier that implies plurality, such as "several", "both".To be
When occurring with "-ing" to form the continuous aspect, "to be" may similarly drop out, leaving the "-ing" form as the independent continuous form:
Slightly less common is the dropping out of "to be" when used as an equative between two nouns, or as a locative:
In general, "to be" drops out more behind nouns and pronouns (except "I", "he", and "she"), and much less behind a clause (what I think is...) or a demonstrative (this is...).
Past tense marking is optional in Singlish. Marking of the past tense occurs most consistently in strong verbs (or irregular verbs), as well as verbs ending on -t and -d, such as:
The past tense
Due to consonant cluster simplification, the past tense is unmarked when it is part of a complex consonant cluster:
- He talk for so long, never stop, not even when I ask him.
- When I was young, ar, I go to school every day.
- When he was in school, he always get good marks one.
- Last night I mug so much, so sian already. (mug = cram for exam. sian = bored/tired.)
Negation
Negation works in general like English, with not added after "to be", "to have", or modals, and don't before all other verbs. Contractions (can't, shouldn't) are used alongside their uncontracted forms.
However, due to final cluster simplification, the -t drops out from negative forms. This effectively makes -n the negative marker on modals:
- I dun want.
- I can /kɛn/ do this lah.
- I can't /kɑn/ do this lah.
- How come today you never (=didn't) hand in homework?
- How come he never (=didn't) pay?
Repetition of verbs
Another feature strongly reminiscent of Chinese, verbs are often repeated (e.g., TV personality Phua Chu Kang's "don't pray-pray!" pray = play.) In general verbs are repeated to imply vividness, repetition, and a sense of "wandering around":
- They talk talk so much, never do work one.
- I look and look, also cannot find. (here, look and look is pronounced very fast, in a continuous string.)
- So what I do was, I sit down and I think think think, until I get answer lor.
Particles
Particles in Singlish are highly comparable to Chinese. They are generally used to express grammatical mood. For example:
Already
Used to express a change in state, and is analogous to Chinese 了 le:
- He throw it already - He threw it away (already)
- Aiya, I cannot wait any more, must go already.
tone: low falling
Is similar to already.
- Aiya, I cannot wait any more, must go liao.
Used to form yes-no questions, generic like the French n'est-ce pas?, regardless of the actual verb in the sentence. Is it implies that the speaker has inferred (from some other evidence) that the answer is Yes, but needs it confirmed:
- They never study, is it? (No wonder they fail!)
- You don't like that, is it? (No wonder you had that face!)
tone: high-flat
Also used to form yes-no questions, but with a decidedly different tone: the speaker implies that he/she had expected the answer to the question to be No, but has been surprised by new evidence that points the other way:
- They never study meh? (I thought they do?)
- You don't like that meh? (I thought you do?)
In a construction similar (but not identical) to Chinese, or not is used to form a yes/no question. Unlike is it or meh, or not carries no connotations of either Yes or No. Or not cannot be used with sentences already in the negative:
- This book you want or not?
- Can or not?
tone: rising.
Inserted between topic and comment (often to give a negative tone), or at the end of a question (for added brusqueness).
- This boy ar, always so naughty one!
- How come like that one, ar?
tone: high-flat or falling
The word one is used to emphasize the predicate of the sentence by implying that it is in a continuous, habitual state. It can be compared to a similar use of de in southern Chinese. One used in this way does not correspond to any use of the word "one" in British or American English:
- Walau! So stupid one! - He's so stupid!
- I do everything by habit one. - I always do everything by habit, unlike someone else, or unlike the listener's expectations.
- He never go to school one. - He doesn't go to school (unlike other people).
Is used to emphasize descriptions by adding vividness and continuousness:
- He so stupid liddat. - He's pretty stupid, you know.
- He acting like a little kid liddat. - He's really acting like a little kid, see?
- Why he acting liddat?
tone: high-flat or low-falling
The ubiquitous word 'lah' is used at the end of a sentence, for emphasis. In Malay it is used to make a verb into a command. To drink is minuman, but 'drink!' is minumlah. Hence a Singaporean would say
- Drink, lah!
- Dun have, lah! (Brusque response to, "Lend me some money, can?")
- You dun know one, lah! (Brusque response to someone fumbling with an explanation.)
- Dun worry, he can one lah. Don't worry, he can [do it].
- It's okay lah.
What
tone: low-flat
Used to remind or contradict the listener, often in order to explain some other point the speaker has:
- But he very good at sports what, that's why can play soccer so well. (In response to How come he can play soccer? or I thought he can't play soccer one?)
tone: high-flat
Used to assert that something is obvious and final, and is usually used only with statements that are already patently true. This may seem condescending to the listener:
- But he very good at sports, that's why can play soccer mah!
tone: high-flat
A casual, sometimes joking way to assert upon the listener either direct observations or obvious inferences. This may also seem condescending if over-used:
- If you don't do the work, then you die-die lor!
tone: high-flat
Used to assert a command, request, claim or complaint:
- Give me leh!
- How come you don't give me leh?
tone: rising. Nasalizedized.
Used to draw the listener's attention and/or consent:
- Then hor, another person came out of the house.
- This shopping center also very nice hor.
Miscellaneous
"Got" is used to mean "there is" or "there are":
- Got question? Do you have a question?
- Yesterday ar, East Coast Park got so many people one!
- This bus got air-con or not? Is there air-conditioning on this bus?
- Where got!? (Generic response to any accusation.)
- Go home lah, can? Just go home, OK?
- (Responding to: Can I have a sweet, too?) Can!
- (Responding to: Can you come tomorrow?) Cannot.
- "Excuse me, you know where is the shopping centre?" "Excuse me, do you know where the shopping centre is?"
External links