The Houmet el-Hima reference article from the French Wikipedia on 27-Jul-2004
(provided by Fixed Reference: snapshots of Wikipedia from wikipedia.org)

Houmet el-Hima

Have you considered sponsoring a child

Houmet el-Hima est l'hymne national de la Tunisie depuis 1987. Le terme signifie "Défenseurs de la Patrie". Il a été écrit par Mustafa Sadik el-Rafii et Aboul-Kasem Echebbi.


Translittération de l'arabe:

Humata 'L-hima Ya Humata 'L-hima
Halummu, Halummu, Li-majdi 'Z-zaman
Laqad Sarakhat Fil-'uruqi 'D-dima
Namutu, Namutu, Wa-yahya 'L-watan
Li-tadwi 'S-samawatu Bira 'diha
Li-tarmi 'S-sawa'iqu Niranaha
Ila 'Izzi Tunis Ila Majdiha
Rijala L-biladi Wa-shubbanaha
Fala Asha Fi Tunisa Man Khanaha
Wa-la Asha Man Laysa Min Jundiha
Namutu Wa-nahya 'Ala 'Ahdiha
Hayata 'L-kirami Wa-mawta 'L-'izam.

Traduction :

Défenseurs de la patrie, ô défenseurs de la patrie !
Rejoignez la grandeur de notre temps.
Le sang coule de nos veines,
Nous mourons, nous mourons et vive la nation !
Que les cieux rugissent de tonnerre,
Que le feu de la foudre s'abatte,
Pour la gloire de la Tunisie levez-vous,
Hommes et jeunes du pays.
En Tunisie pas de place pour les traîtres
Ni pour ceux qui ne la défendent pas.
Nous mourons et vivons
Une vie digne et une mort de gloire.